篮球k字母开头是什么牌子-篮球里的k是什么意思啊
basketball中的k发g音吗
是的。
根据百度教育查询得知,在basketball中,k发g的音。/s/后的音标要浊化比如:special是['spe?(?)l]/p/要发/b/,一般情况下,在词首的sk中,k受爆破影响,发成g的音。
篮球(basketball),是以手为中心的身体对抗性体育运动,是奥运会核心比赛项目。
NBA中的称号
A
“拼命三郎” -阿泰斯特(还叫摄影机杀手,原因是他和教练争吵的时候一个不识好歹的记者上前凑热闹,阿泰暴怒,摄影机边惨遭不测。)
“答案” -阿伦·艾弗森(除了是名字的谐音以外,还包括当球队需要他的时候,把球交到手中,你将会得到需要的答案)
“小精灵” -尼克·范·埃克塞尔
“甜瓜” -卡梅罗·安东尼
“老橡树” -查尔斯·奥克利
“糖果人” -奥洛沃坎迪(打球风格,软!!!)
“大梦” -哈基姆·奥拉朱旺(原因就是他如梦似幻的脚步)
“大鲨鱼” -沙克·奥尼尔(shaq oneal的意思就是鲨鱼,他又块头大,故名大鲨鱼。还有一个外号叫“柴油机”不知道大家听说过没有)
B
“飞猪” -查尔斯·巴克利(那么胖,又那么能跳……)
“得分机器” -瑞克·巴里
“大怪物” -比利·保茨(Billy Paultz)
“白魔鬼” -迈克·毕比(也有叫“妖精”的)
“大鸟” -拉里·伯德(larry bird,大鸟是英文直译)
“小松鼠” -伯格斯
“强盗” -蒂尼·博格斯(矮个后卫,盗球是他的一绝)
“竹竿” -肖恩·布拉德利(太和他的身材贴切了,上次麦迪用他做撑竿跳灌篮呢 )
“小飞侠” -科比·布莱恩特
D
“滑翔机” -克莱德·德雷克斯勒(据说空中飞行距离比jordan还强的人 )
“石佛” -蒂姆·邓肯(还有一个叫“基础”)
F
“疯子” -范埃尔塞尔(当年他的疯狂得分,让人后怕啊)
“小飞鱼” -德约克·费舍尔
“老大” -史蒂夫·弗朗西斯(不知道对不对,他在不在火箭媒体都叫他老大,原来的外号叫“特权”
G
“铁人” -AC·格林
“冰人” -乔治·格文(George Gervin)
H
“便士” -安芬尼·哈德威
“甲虫” -蒂姆·哈德威(TIM HARDWAY)
“小偷” -约翰·哈夫利切克
“面具人” -理查德·汉密尔顿
“大本钟” -本·华莱士(除了跟名字有关以外,可能也是形容他的防守)
“怒吼天尊” -拉希德·华莱士(不用说了,大家都知道他的脾气)
“水牛” -贾希迪·怀特
“关键先生” -罗伯特·霍利(投进无数关键球,从火箭到湖人,到马刺,始终如此)
J
“发动机” -贾森·基德
“蔗糖” -迈克·基尔(Mike Gale)
“AK-47” -安德列·基里连科(俄国生产的兵器就是强 )
“阿根廷飞人” -马努·吉诺比利
“天勾” -克里姆·阿卜杜拉·贾巴尔(外号由勾手这个投篮方式而来的,不过他勾得有点离谱了)
“狼王” -凯文·加内特(森林狼的头儿,也叫 阿票,即票房的象征)
“西班牙兔子” -加索尔(太白嫩了)
“禅师” -菲尔·杰克逊
K
“外星人” -萨姆·卡塞尔(即“ET”)
“加拿大飞人” -文斯·卡特(又叫“UFO”意思为在空中打球的男人,现在应该是新泽西飞人了)
“雨人” -肖恩·坎普(来源于那部叫雨人的** )
“特别的K” -拉里-肯阳(Larry Kenon)
L
“防守天才” -比尔·拉斯尔(BILL RUSSLL)
“盖帽专家” -比尔·拉塞尔(应为他的技术,又叫“防守天才”又因为他拿了十一枚总冠军戒指,又叫“指环王”)
“绅士” -雷·阿伦(似乎没有特别的外号,但说到阿伦时,大多要加上一句话优雅的绅士,所以雷阿伦就是绅士了)
“阿Q” -坤廷·理查德森
“海军上将” -大卫·罗宾逊(应为翻译的关系还有一个外号叫“五星上将”。罗宾逊在海军退役的时候,只是个上尉军阶,不知道媒体怎么吹捧的,就变成了海军上将 )
“大狗” -格伦·罗宾逊
2
“大O” -奥斯卡·罗伯特森(Oscar Robertson)(在1961-1962赛季,曾拿到过赛季的均三双,在该季交出平均30.8分、11.4助攻、12.5篮板)
“大虫” -丹尼斯·罗德曼(Dennis Rodman)(其实他的外号叫“Worm”,其实英文中Worm指的是蠕虫是指“小虫”,而“大虫”在汉语中是对老虎的别称,这样的翻译既然已成事实,也就不用去追究了。还有一个原因是他遍布全身的纹身,真像条虫,二是形容他的防守,紧贴在你身上,像条虫。)
“卡车司机” -罗杰姆·罗杰斯 (休假的时候自己开车赚钱)
“记忆大师” -奥斯卡·卢卡斯
M
“独狼” -斯蒂芬·马布里(前森林狼的球员,自封天下第一控卫,独啊)
“震雷” -丹·马杰勒
“手枪” -皮特·马拉维奇
“骇客” -马里恩(不知道全名)
“长臂猿” -肖恩·马里昂(也叫“超级玛莉”)
“邮差” -卡尔·马龙(马龙总是出现在合适的位置,用最合适的方式把球放进篮框)
“孤独的勇士” -摩西·马龙
“扣篮狂人” -麦格特(MAGGTER)
“大睡魔” -特雷西·迈克格雷迪(有几次我看见搜狐翻译为“夜魔侠”外国叫“T-MAC”)
“山羊” -厄尔·麦尼考尔特(Earl Manigault)(身高仅为1米85的“山羊”可以轻而一举的在身高2米20的贾巴尔头上扣篮。许多纽约街头的老球迷发誓亲眼见过“山羊” 的“双灌篮”(double dunk)表演。据说“山羊” 在一次街球比赛的最后时刻,己队落后3分,“山羊”飞身左手灌篮,球在球框中落下时右手在空中将球接住再次重扣,然后对裁判说这要算4分。可惜由于毒品和犯罪,“山羊”没有获得应有的成功。贾巴尔称赞他为和自己交过手的最伟大的球员。)
“终结者” -雷吉·米勒(有时也叫他“大嘴”“激情杀手”)
“老猫” -凯蒂诺·莫布利
“大佐” -阿隆佐·莫宁(今年总决赛的几个火锅想必大家都记得)
“上帝左手” -穆林
“非洲大山” -迪肯贝·穆托姆博(现在都叫穆大叔,木桶伯对其尊敬之意,来自刚果)
N
“助推器” -纳什(也叫“风之子”,我想叫他 拖把头)
“德国战车” -德克·诺维斯基
O
“J博士” -朱利叶斯·欧文(他自创了许多上篮动作,场下的翩翩君子之风也是他外号的来源)
P
“酋长” -罗伯特·帕里什
“手套” -加里·佩顿(比喻他贴身的防守)
“真理” -保罗·皮尔斯
“蝙蝠侠” -斯科特·皮蓬(也叫“野牛”“蝙蝠侠”的来历是因为他的无所不能,jordan也承认了他的技术比自己全面)
“王子” -泰夏安·普林斯(prince直译为“王子”)
Q
“飞人” -迈克尔·乔丹(不用说了,神就是在天上飞的)
“爆眼” -波拜·琼斯
S
“蜘蛛人” -约翰·塞利 (John Salley)
“超级弹簧腿” -桑普森
“雪花” -斯诺(snow直译的)
“狂人” -拉贝尔·斯普雷维尔(他从年轻打教练到现在要天价就是个狂人)
“小霸王” -阿马尔·斯塔达迈尔
“小飞鼠” -达蒙·斯塔德迈尔(两个斯塔德迈尔的外号都与他们的打球风格有关,另外他手臂上还有个小老鼠的文身)
“将军” -约翰·斯托克顿
T
“肆虐者” -廷斯利(不知道全名)
“微笑刺客” -依赛亚·托马斯(Isiah Thomas) (最开始的外号叫“泽克”,“Zeke” 是“Isiah ” 在圣经中的别名。“微笑刺客”是伊塞亚·托马斯的另一个绰号,这个绰号的产生是由于托马斯的对手一次这样评论他,“(在球场上)他总是先对你面带微笑,然后把你干掉。”
W
“国王” -克利斯·韦伯(CHIRS WEBBER)(不知道现在在76人还叫不叫这个外号)
“土豆” -查尔斯·韦伯
“闪电侠” -德怀恩·维德
“人类**精华”-多米尼加·威尔金斯(他的扣篮就象是了人们的幻想一样)
“白巧克力” -贾森·威廉姆斯(背后传球是绝活)
“垃圾狗” -杰罗姆·威廉姆斯(脏活累活承包户)
“大勺子” -克莱伦斯·韦瑟斯庞(横看竖看也不象个勺子啊)
“教父” -杰里·韦斯特
“红色巨人” -比尔·沃顿
“眼睛蛇” -沃西(好像格兰特也这样叫)
X
“玻璃人” -达蒙·希尔(据说老是受伤,就像玻璃易碎一样)
“好孩子” -格兰特·希尔(和那帮“坏孩子”们作区别,不过现在也是“玻璃人”了)
“迟到船长” -詹姆斯·西拉斯(James Silas)(外号的来历是他总是在后面出场,而又总是力挽狂澜,又被称作“蛇儿”)
“世界屋脊” -西佐年科(身高2.37 不用起跳能摸到篮圈)
Y
“小巨人” -姚明(中国人都这么叫的)
“大Z” -伊尔戈斯卡斯(身高+第一个字母)
“猩猩” -帕特里克·尤因(没啥说的,看他那样子,还叫 帝国大厦)
“魔术师” -埃尔文·约翰逊(Earvin Johnson)(外号的原因就是他出神入化不可思议的传球)
“小将军” -埃佛里·约翰逊
“大妈” -拉里·约翰逊 (曾经是上肢力量最出色的球员)
“微波” -威尼·约翰逊 (Vinnie Johnson)
Z
“小皇帝” -勒布朗·詹姆斯
“篮球皇帝” -韦尔特·张伯伦 (也被称作“北斗星”“高跷”论坛里面一般称呼他老人家都是叫作张大帅) 莫宁:大佐(老大的意思、热火增经的老大)
穆托姆博:非洲大山(2.18米的身高、年轻时“穆氏火锅”非常的辣!)
姚明:小巨人(身高)
艾迪-库里:鲨鱼宝宝/小鲨鱼(出道时有几分鲨鱼的影子)
扎扎-帕朱里亚:ZaZa(Zaza Pachulia,ZaZa乍一看像是某中虫子的名字)
迈克尔-奥洛沃坎迪:糖人(Olowokandi中的“kandi”和糖果candy发音一样、扶不起的阿斗)
大本:大本钟(让人感觉非常靠得住)
奥胖:大鲨鱼/超人(shaq的谐音/确实够猛)
伊尔戈斯卡斯:大Z(名字、身高)
河升镇:小河马(这个韩国人长得不一般)
马克-杰克逊:Big Jack
波塔潘科:Ukraine Train乌克兰火车(他素舍瓦滴老乡)
西恩-马克思:Kiwi鹬鸵(新西兰产,长嘴无翅)(他素新西兰*)
斯塔德迈尔:小霸王/Stats(球风霸道)
布兰德:船长(稳定,不过我觉得大副更合适 )
加索尔:Gay男?/PG-13(留了胡子好多了/**的分级制?)
邓肯:石塔/TD(曾经的双塔、靠得住、呆、没表情)
麦基-摩尔:大蛇(热衷养蛇和保护蛇)
华莱士:怒吼天尊/Sheed(对着裁判怒吼、曾经的技术犯规之王)
马德森:疯狗(作风拼命、谁都敢打包括奥胖)
肯杨-马丁:K-Mart(可能是一个专卖火锅的市场吧)
塞尔克-雷布拉夏:Zelly(不清楚)
麦克戴斯:Dice骰子(不清楚)
戴尔-戴维斯:D-Square(可能是形容他的防守稳健,他往篮下一站那里就是D-Square,他的地盘)
加内特:狼王/Big Ticket/KG(地位、球技/球队票房的保证)
格兰特:铁血前锋/The General(篮下强硬的作风/当年也是全明星、地位)
霍利:霍大炮(季后赛关键先生)
克里斯-韦伯:C-Webb(名字的简称)
诺维斯基:德国战车(实力呀)
温-贝克:酒鬼;坎普:雨人(酒鬼好像是球迷取得吧、reign man也许当时**《Rain man》太有名,国内就一直以为是雨人了。一对活宝,贝克是一软就再也硬不起来了,坎普是一胖就再也瘦不下来了,总之都因为生活上不节制把身体搞垮了,一个喝酒一个狂吃)
纳胡拉:劲量小子(肌肉男一个,很猛)
克里斯-威廉姆森:Big Nasty(是形容他肯干脏活累活、朴实的球风吧。以前也拿过最佳第六人)
莫里斯-泰勒:Mo/裁缝(名字的简称/taylor和tailor发音相似)
谢里夫-阿卜杜-拉希姆:reef珊瑚礁?(名字太长,用这个简单点)
基里连科:AK47(俄罗斯人,不过没AK那么耐用)
皮尔斯:真理(实力、球场上的真理)
阿泰斯特:野兽(2.01米,112公斤野兽体型、野兽作风)
奥多姆:左手魔术师/The Goods货物(左撇子、全能/不清楚)
托尼-库克奇:Croatian Sensation克罗埃西亚的大人物(这个,克罗埃西亚是哪儿?)
马里昂:骇客(查缺补漏、无处不在)
斯威夫特:stro(不解)
约什-史密斯:J-Smooth(也许是形容他扣起篮来如行云流水)
蒂姆-托马斯:Dog(两者似乎没什么联系,TT比较好)
达留斯-迈尔斯:D-Miles(名字的简称)
沃利-瑟比亚克:Wally World(不清楚)
哈普林:Harp竖琴(名字的简称)
詹姆斯:小皇帝(进NBA前就叫King James)
普林斯:小王子(名字)
安东尼:甜瓜(他的名字Carmelo里边有MELO,甜瓜是MELON)
丹尼尔斯、霍华德:从前并称达拉斯双丑,现在分开了(一看就明白;不过达拉斯来了乔治,印地安那还有杰克逊,他们应该能找的自己的另一半吧)
格伦-罗宾逊:大狗(94年状元、在雄鹿效力了8年)
奥格蒙:plastic man塑料人(原来除了玻璃人还有塑料人,这个怎讲?)
吉米-杰克逊:老狗/JJ(曾经的达拉斯“3J”之一、老了的流浪狗、到现在为止一共在12支NBA球队呆过)
斯普瑞委尔:狂人(在勇士时敢掐教练的脖子、语不惊人誓不休:3年2100万?我还要养家呢!、不可否认能力是有滴)
皮特森:Mo-Pete(名字的简称)
AI:答案(打不开局面怎么办?问他)
科比:小飞侠(球风飘逸)
麦克格雷迪:T-Mac(名字的缩写)
斯潘诺里斯:欧洲科比/Kill Bill(没那么厉害吧)
布伦特-巴里:Bones骨头(不会是因为他瘦吧)
卡特:半神半人/Vinsanity(奥胖给取的,比加拿大飞人有气势的说/Vinsanity是一个演化词,意思是VC疯狂)
莫布里:老猫(名字Cattino的前半部分发音和猫Cat相似、他在队中素有威信的*)
理查德森:阿Q(名字Quentin的第一个字母?)
伊格达拉:小AI(名字、潜力、与AI同队)
乔-约翰逊:小JJ(JJ是Jim Jackson、两人曾在太阳共事)
理查德-汉密尔顿:Rip撕破、撕开(他总能用精准的投篮撕开对手的防线)
皮亚考斯基:Pike长枪、长矛(不出色,但是有稳定的投射)
斯塔克豪斯:Stack(名字的简称?)
艾迪-琼斯:EJ(名字缩写)
吉诺比利:阿根廷飞人/Manu(球技、影响力)
杰森-理查德森:J-Rich(名字的缩写?)
帕特森:科比终结者(自封的,有勇气。。。)
阿芬尼-哈达威:便士(老人家口齿不清,他祖母叫他Pretty,但听起来像是penny,便士就这么来的)
斯塔德迈尔:小飞鼠(速度、速度)
费舍尔:小鱼(名字:fisher)
韦德:闪电侠(速度和节奏变化)
毕比:白色妖魔(白人、能力)
基德:J-Kidd(名字的简称)
佩顿:手套(防守、防守)
特里:Jet(速度?)
巴伦-戴维斯:B-Diddy(不清楚)
马布里:独狼/Starbury(曾经的明尼苏达3匹狼之一)
威廉姆斯:白巧克力/J-Dub(球风、巧克力代表黑人的意思,他打球比黑人还黑人)
卡塞尔:外星人/ET(长成这样也不容易)
范艾克塞尔:Nick the Quick(不清楚)
廷斯利:肆虐者(街球场上的绰号、形容球技之diao)
内特-罗宾逊:矮土豆(身高、身高)
司马斯-帕克:神(街球场上的绰号)
阿尔斯通:skip to my lou(那轻巧优雅的跳步跨下运球就如同美妙的音符抚过我的灵魂,洛克的DJ以这个动作给阿尔斯通起了绰号---Skip to my lou(一首轻快儿歌的歌词)
弗朗西斯:Franchise特权、权力(名字Francis的谐音、老大地位)
达蒙-琼斯:宇宙第一射手/第一帅哥/DJ(自己yy的吧)
斯托克顿:Stock股票(买这只稳定的股票包赚不赔)
比卢普斯:Mr. Big shoot(关键时刻不手软、总能投进关键球)
nba中的球员那些人有外号,是什么?
NBA球员绰号 A “答案”(Answer)——阿伦·艾弗森(还有个绰号叫“小鬼魂”、''坏小子"和“AI”) “拼命三郎”——阿泰斯特(还有个外号叫“野兽”) “小精灵”——尼克·范·埃克塞尔 “甜瓜”(Melo)——卡梅隆·安东尼 (之所以他叫甜瓜是因为“卡梅隆”是“Watermelon”的音译,翻译过来有“甜瓜”的意思,.还有一个原因,那就是他笑若甜瓜) “大梦”(The Dream)——哈基姆·奥拉朱旺(原因就是他如梦幻似的脚步) “0号先生”或“0号特工”(G-zero & Agent Zero)也有的人叫他“大将军”——吉尔伯特·阿里纳斯(身穿0号) “SKIP TO MY LOU(跳跃的灵魂)可译为“魂灵””——拉夫·阿尔斯通(也叫他街球王,场上的过人神出鬼没) “鸟人”——克里斯·安德森(现效力于掘金队的盖帽狂人) “响尾蛇”,“铁扎”或“神偷”——特雷沃·阿里扎(08-09赛季季后赛上菲尔杰克逊对其称呼) B “空中飞猪”“查尔斯爵士”——查尔斯·巴克利 “得分机器”——里克·巴里 “大怪物”——比利·保茨 “白魔鬼”——迈克·毕比(也有叫“妖精”,"圣徒"的) “蜂王”——克里斯·保罗(国外的叫他CP3) “大鸟”——拉里·伯德(larry bird,大鸟是英文直译) “小松鼠”——博格斯 “强盗”——蒂尼·博格斯(矮个后卫,盗球是他的一绝) “大竹竿”——肖恩·布拉德利(太和他的身材贴切了) “蝙蝠侠”——肖恩·巴蒂尔(大部分时间都默默的守候在那个黑暗的“角”里,在那里,他给我们展示了一个又一个“三分”) “黑曼巴”,“小飞侠”——科比·布莱恩特 “小黑豆”——阿隆· 布鲁克斯(人黑) D “滑翔机”(clide)——克莱德·德雷克斯勒(据说空中飞行距离比jordan还强的人 ) “石佛”——蒂姆·邓肯(他基本上没笑过,像石头一样;而他的水平很高,像佛一样厉害。还有一个叫“石塔”) “大胡子”——拜伦·戴维斯 “钻石”,“四克拉”——路易斯·斯科拉(名字谐音) F “疯子”——范埃尔塞尔(他的疯狂得分让人后怕) “小鱼”——德里克·费舍尔(现在改“老鱼”了) “弗老大”(Franchise)——史蒂夫·弗朗西斯(他在不在火箭媒体都叫他弗老大,原来的外号叫“特权”“SF3”) G “铁人”——A.C.格林 “冰人”——乔治·格温 (创造单节最高分33分,后被安东尼追平,单节33分) H “便士”(Penny)——安芬尼·哈达威 “甲虫”——蒂姆·哈达威 “小偷”——约翰·哈夫利切克 “面具人”“Rip”——理查德·汉密尔顿 “大本钟”(Big Ben)——本·华莱士(除了跟名字有关以外,可能也是形容他的防守) “怒吼天尊”——拉希德·华莱士(由他的脾气而得) “水牛”——贾希迪·怀特 “关键先生”(Mr.big shot)——罗伯特·霍利(投进无数关键球,从火箭到湖人,到马刺,始终如此) “魔兽”——德怀特·霍华德(在2008年的扣篮大赛之中,表演了一个“超人扣篮”,绰号因此得名,还叫“超人”) “黑珍珠”“神鸟”——卡尔·兰德里 J “发动机”——贾森·基德 “蔗糖” —— 艾玛尔-麦克卡斯基尔 “AK-47”——安德列·基里连科(Andrei Kirilenko首写字母是AK,球衣号码是47) “阿根廷妖刀”——马努·吉诺比利 (还有个外号叫“攀帕斯雄鹰”和“阿根廷水蛇”)。 “天勾”(Sky hook)——卡里姆·阿布杜尔·贾巴尔(外号由勾手这个投篮方式而来的) “狼王”(Big ticket)——凯文·加内特(森林狼的头儿,也叫“大票”,即票房的象征。现已去了波士顿凯尔特人队,被称为“绿巨人”) “西班牙兔子”——保罗·加索尔 “杰克船长”——史蒂芬-杰克逊 K “外星人”(ET)——萨姆·卡塞尔(即“ET”) “半人半神”——文斯·卡特(又叫“UFO”,意思为在空中打球的男人) “雨人”——肖恩·坎普(本来他的外号是“reignman”(统治者),“reign”跟“rain(雨)”的发音相似,翻译过来就成了“雨人”。) “特别的K”——拉里肯·杨 L “大虫”——丹尼斯·罗德曼(Dennis Rodman)(还有“篮板王”、“NBA第一狂人”、“花花太岁”等外号) “盖帽专家”——比尔·拉塞尔(应为他的技术,又叫“防守天才”又因为他拿了十一枚总冠军戒指,又叫“指环王”) “杀手雷”或“君子雷”——雷·阿伦(雷阿伦的绰号是Sugar,也就是糖,还有叫耶稣的) “小土豆”——内特·罗宾逊 “阿Q”(Q)——昆廷·理查德森 “海军上将”——大卫·罗宾逊(因为翻译的关系还有一个外号叫“五星上将”) “烂豆腐”—— 扎克·兰多夫 (名字谐音) M “独狼”(Starbury)——斯蒂芬·马布里(前森林狼的球员,自封天下第一控卫,独啊) “震雷”——丹·马杰勒 “手枪”(Pistol)——皮特·马拉维奇 “骇客”(Matrix)——肖恩·马里昂(也叫“超级玛莉”、“长臂猿”) “邮差”——卡尔·马龙 “孤独的勇士”——摩西·马龙 “扣篮狂人”——麦格特 “大睡魔”——特雷西·麦克格雷迪(不用解释吧) “终结者”——雷吉·米勒(有时也叫他“大嘴”“激情杀手”因为擅长绝杀,因此叫终结者) “老猫”(The Cat)——卡蒂诺·莫布里 “大佐”(Zo)——阿朗佐·莫宁 “上帝左手”——穆林 “非洲大山”——迪肯贝·穆托姆博(现在都叫穆大叔,“木桶伯”对其尊敬之意,来自刚果) “K-mart”--肯扬·马丁 “Dice”--麦克戴斯 “非洲黑带”——D.J.姆本加 N “助推器”——史蒂夫·纳什(也叫“风之子”) “德国战车”——德克·诺维斯基(也有人叫“诺天王”) O “J博士”(Dr.J)——朱利叶斯·欧文(自创了许多上篮动作,场下的翩翩君子之风也是他外号的来源) “大鲨鱼”(Shaq)——沙奎尔·奥尼尔(庞大的身躯像一条大鲨鱼) “喇嘛(The Goods)”——拉马尔· 奥多姆 P “酋长”——罗伯特·帕里什 “手套”(Gloves)——加里·佩顿(比喻他贴身的防守) “真理””(The Truth)“疯子”——保罗·皮尔斯 “蝙蝠侠”——斯科蒂·皮蓬(也叫“野牛”,“蝙蝠侠”的来历是因为他的无所不能) “王子”——泰夏安·普林斯(prince直译为“王子”,另说是"冰上王子") “神”——斯马什·帕克 “Mo—Pete”——莫里斯·皮特森 “龙王”---------克里斯·波什 Q “飞人”、“乔帮主”——迈克尔·乔丹(神就是在天上飞的) S “蜘蛛人”——约翰·塞利 “超级弹簧腿”——桑普森 “雪花”——斯诺(snow直译的) “狂人”——拉贝尔·斯普雷维尔(他从年轻掐教练脖子到现在要天价就是个狂人) “小霸王”(STAT)——阿玛雷·卡萨雷斯·斯塔德迈尔 “小飞鼠”(Mighty Mouse)——达蒙-斯塔德迈尔(两个斯塔德迈尔的外号都与他们的打球风格有关,另外达蒙手臂上还有个小老鼠的文身) “将军”——约翰·斯托克顿 “Stack”--斯塔克豪斯(姓氏是Stackhouse) “人工机器”——JR·史密斯 T “肆虐者”——贾马尔·汀斯利(街球场上的肆虐者) “微笑刺客”——伊塞亚·托马斯(Isiah Thomas) (最开始的外号叫“泽克“。“微笑刺客”是伊塞亚·托马斯的另一个绰号,这个绰号的产生是由于托马斯的对手一次这样评论他,“(在球场上)他总是先对你面带微笑,然后把你干掉。”) “喷气机”(jet)--贾森 ·特里 W “国王”(Chris Webber)——克里斯·韦伯 “土豆”——斯伯特·韦伯 “闪电侠”(Flash)——德怀恩·韦德(当地球迷有叫他MV3,因为他关键的3分) “人类**精华”——多米尼克·威尔金斯 “白巧克力”——贾森·威廉姆斯 “垃圾狗”——杰·威廉姆斯(脏活累活承包户) “大勺子”——克莱伦斯·韦瑟斯庞 “教父”——杰里·韦斯特 “红色巨人”——比尔·沃顿 “眼镜蛇”——詹姆斯沃西 X “玻璃人”——达蒙·希尔(据说老是受伤,就像玻璃易碎一样) “好孩子”——格兰特·希尔 “迟到船长”——詹姆斯·塞拉斯(James Silas)(外号的来历是他总是在后面出场,而又总是力挽狂澜,又被称作“蛇儿”) “世界屋脊”——西佐年科(身高2.37 不用起跳能摸到篮圈) Y “小飞侠”——科比·布莱恩特 “小巨人” “中国长城”——姚明 “大Z”(Z)——伊尔戈斯卡斯(身高+第一个字母) “小AI”(AI)——安德烈·伊戈达拉 “猩猩”——帕特里克·尤因(还叫 “帝国大厦”) “魔术师”——埃尔文·约翰逊(出神入化不可思议的传球) “小将军”——埃佛里·约翰逊 “大妈”——拉里·约翰逊 “微波炉”(hot microwave)——维尼·约翰逊 “太空易”——易建联 Z “小皇帝”(King James)——勒布朗·詹姆斯 (英文绰号King,来源于英王詹姆斯钦定圣经 King James Version of the Bible) “篮球皇帝”——威尔特·张伯伦 (也被称作“北斗星”“高跷”“张大帅”)
对打游戏中的"K,O"是什么意思?
在茶楼窥见隔邻桌子的人正在阅读的报纸,他正在看体育版,里面有篇关于NBA(美国职业篮球赛)的文章,标题相当有趣,我马上抄下来,看看大家明不明白:
1.圣诞仇人见面延续宿命 奥尼尔再KO高比
前一个小标题是说,已成为仇人的奥尼尔和高比拜仁两位NBA球员(以前同是洛杉矶湖人的队友),在圣诞期间的比赛中再度碰头,似乎是命运安排两位反目成仇的人再要一较高下。可是,“奥尼尔再KO高比”又是什么意思?什么是KO呢?
没有看体育新闻的朋友也许不知道KO指什么。原来,这是来自拳击比赛的术语,是knockout的简写。相信大家也知道,在拳击比赛中,假如一名拳手把另一名拳手打低,后者倒下,躺在擂台上,在一段指定时间内都无力起身继续比赛的话,则拳证会判后者被“击倒”,这就是knockout或KO了。
knockout和KO是名词。后来,KO也可兼作动词(verb)用,指在拳赛中“击倒”某人,其后更可指在拳赛以外的一般情况下“击败”某人。KO作动词用时,可以像一般动词那样加-ed而成为过去式时态(past tense)形式及过去分词(past participle),但要写成KO'd而不是Koed。例句:
2.His movie was KO'd at the box office after a week.(他(执导)的**的票房收入经过一个星期后被(其他**)击倒了。)
由于他的**是“被”其他**击倒的,为了表达这个被动(passive)的意思,所以要用加-ed的过去分词KO'd,表示“被KO”。
看了上述的解说,大家应该知道“奥尼尔再KO高比”是什么意思了。不错,就是奥尼尔再次(在NBA赛事中以分数)击败高比拜仁。
此贴为转贴!!此贴为转贴!!此贴为转贴!!
NBA中绰号与球员对应表?
穆托姆博:非洲大山
姚明:小巨人
艾迪-库里:鲨鱼宝宝/小鲨鱼
扎扎-帕朱里亚:ZaZa
迈克尔-奥洛沃坎迪:糖人
大本:大本钟
奥胖:大鲨鱼/超人(shaq的谐音/确实够猛)
伊尔戈斯卡斯:大Z
河升镇:小河马
马克-杰克逊:Big Jack
波塔潘科:Ukraine Train乌克兰火车
西恩-马克思:Kiwi鹬鸵
斯塔德迈尔:小霸王/Stats
布兰德:船长
邓肯:石塔/TD
麦基-摩尔:大蛇(热衷养蛇和保护蛇)
华莱士:怒吼天尊/Sheed
马德森:疯狗
肯杨-马丁:K-Mart
塞尔克-雷布拉夏:Zelly
麦克戴斯:Dice骰子
戴尔-戴维斯:D-Square
加内特:狼王/Big Ticket/KG(地位、球技/球队票房的保证)
格兰特:铁血前锋/The General(篮下强硬的作风/当年也是全明星、地位)
霍利:霍大炮(季后赛关键先生)
克里斯-韦伯:C-Webb
诺维斯基:德国战车
温-贝克:酒鬼;坎普
莫里斯-泰勒:Mo/裁缝(名字的简称/taylor和tailor发音相似)
基里连科:AK47
皮尔斯:真理
阿泰斯特:野兽(2.01米,112公斤野兽体型、野兽作风)
奥多姆:左手魔术师/The Goods货物(左撇子、全能/不清楚)
托尼-库克奇:Croatian Sensation克罗埃西亚的大人物
马里昂:骇客(查缺补漏、无处不在)
斯威夫特:stro(不解)
约什-史密斯:J-Smooth
蒂姆-托马斯:Dog
沃利-瑟比亚克:Wally World
哈普林:Harp竖琴
詹姆斯:小皇帝(进NBA前就叫King James)
普林斯:小王子(名字)
安东尼:甜瓜
格伦-罗宾逊:大狗
奥格蒙:plastic man塑料人
斯普瑞委尔:狂人
皮特森:Mo-Pete(名字的简称)
AI:答案
科比:小飞侠(球风飘逸)
麦克格雷迪:T-Mac(名字的缩写)
斯潘诺里斯:欧洲科比/Kill Bill
布伦特-巴里:Bones骨头
卡特:半神半人/Vinsanity
伊格达拉:小AI(名字、潜力、与AI同队)
乔-约翰逊:小JJ(JJ是Jim Jackson、两人曾在太阳共事)
皮亚考斯基:Pike长枪、长矛(不出色,但是有稳定的投射)
斯塔克豪斯:Stack
艾迪-琼斯:EJ(名字缩写)
吉诺比利:阿根廷飞人/Manu(球技、影响力)
杰森-理查德森:J-Rich
帕特森:科比终结者
阿芬尼-哈达威:便士
斯塔德迈尔:小飞鼠(速度、速度)
费舍尔:小鱼(名字:fisher)
韦德:闪电侠(速度和节奏变化)
毕比:白色妖魔(白人、能力)
基德:J-Kidd(名字的简称)
佩顿:手套(防守、防守)
巴伦-戴维斯:B-Diddy
马布里:独狼/Starbury(曾经的明尼苏达3匹狼之一)
威廉姆斯:白巧克力/J-Dub
范艾克塞尔:Nick the Quick
廷斯利:肆虐者(街球场上的绰号、形容球技之diao)
内特-罗宾逊:矮土豆(身高、身高)
司马斯-帕克:神(街球场上的绰号)
弗朗西斯:Franchise特权、权力(名字Francis的谐音、老大地位)
达蒙-琼斯:宇宙第一射手/第一帅哥/DJ
斯托克顿:Stock股票
比卢普斯:Mr. Big shoot(关键时刻不手软、总能投进关键球
罗伯特森——“大O”
全名Oscar Robertson,可以搞定赛季场均三双
乔治·格温——“冰人”
埃文·约翰逊——“魔术师”
拉里·伯德——“大鸟”
全名larry bird,大鸟是英文直译
罗伯特·帕里什——“酋长”
贾巴尔——“天钩”
伊塞亚·托马斯——“微笑刺客”
常常在笑的同时给你致命一击
威尔金斯——“人类**精华”
他的扣篮就象是了人们的幻想一样
迈克尔·乔丹——“飞人”
巴克利——“飞猪”、“爵士”
人如其外号,又胖又能飞
卡尔·马龙——“邮差”
马龙总是出现在合适的位置,用最合适的方式把球放进篮框
尤因——“大猩猩”
黑肯·欧拉朱旺——“大梦”
原因就是他如梦似幻的脚步
克莱德·德雷克斯勒——“滑翔机”
据说空中飞行距离比jordan还强的人
罗宾逊——“海军中尉”
哈达威——“便士”
蒂尼·博格斯——“强盗”
格兰特·希尔——“好孩子”
格伦·罗宾逊——“大狗”
拉里*约翰逊——“大妈”
约翰·斯托克顿——“将军”
斯珀特·韦伯——“土豆”
肖恩·坎普——“雨人”
加里·佩顿——“手套”
比喻他的防守和传球
阿隆佐·莫宁——“大佐”
罗德尼·罗杰斯——“卡车司机”
韦瑟斯庞——“勺子”
贾森·基德——“小孩”
贾希迪·怀特——“水牛”
沙奎尔·奥尼尔——“大鲨鱼”
shaq oneal 的意思就是鲨鱼,他又块头大,故名大鲨鱼
本·华莱士——“大本钟”
穆托姆博——“非洲大山”
姚明——“小巨人”
艾弗森——“答案”
邓肯——“石佛”
官方外号:石佛
文森·卡特——“UFO”、“加拿大空军”
小斯塔德迈尔——“小飞鼠”
大斯塔德迈尔——“小霸王”
拉希德·华莱士——“怒吼天尊”
杰森·威廉姆斯——“白巧克力”
莫布里——“老猫”
萨姆·卡塞尔——“外星人”
安德烈*基里连科——“AK47”
费舍尔——“小鱼”
吉诺比利——“阿根廷飞人”
布拉德利——“竹竿”
芬利——“铁人”
范埃尔塞尔——"疯子"
普林斯——“小王子”
河升镇——“河马”
霍利——“关键先生”
马布里——“独狼”
伊尔戈斯卡斯——“大Z”
奥洛沃坎迪——“糖人”
马里昂:超级马莉
理查德森——“阿Q”
英文第一个字母
霍花德——“火花”
麦迪——“T-MAC"
弗郎西斯——”特权“
皮尔斯——”真理“
韦德——“闪电侠”
安东尼——”甜瓜
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。